Page 76 - Hello 202
P. 76
h. Sundays from 11 to 14 h. and from 17 to 21 h. The old- bv@gva.es / http://bv.gva.es. Horario: lunes cerrado. Visitas
est church in Valencia. It was founded in the 13th century guiadas: martes para grupos escolares. Sábados y domingos
(1238) by the knights of the Soberana Orden de San Juan visitas guiadas 12 y 13 h. Gratuito. Edificio renacentista de
de Jerusalén when Jaime the Conqueror took Valencia. S.XVI. Es actualmente sede de la biblioteca valenciana. Open-
ing hours: Monday closed. Guided tours: Tuesdays groups
Iglesia Y torre de santa Catalina / of schoolchildren only. Saturday and Sunday guided tours
santa Catalina´s Church and tower 12 and 13 h. Free admission. 16th century Renaissance style
Plaza de Santa Catalina, s/n. Tel. 96 391 77 13 building. It is now the headquarters of the Valencian Library.
El origen de esta iglesia se remonta a la conquista cristiana.
Su interior gótico es uno de los más puros y majestuosos
de la antigua Corona de Aragón. La torre, del siglo XVII, es Palacio de Benicarló / Benicarló Palace
barroca. The origin of this church goes back to the Christian Plaza de San Lorenzo, 4. Sede de las Cortes Valencianas. Fue
conquest. Its Gothic interior is one of the purest and most originariamente la antigua casa de los Borgia, de estilo góti-
majestic of the Crown of Aragón. The 17th century tower co tardío. Headquarters of the Valencia region’s Legislative
is of baroque style. Assembly, it was the ancient house of the Borgia family. It is
of late Gothic style.
la lonja / the exchange Palacio de Congresos / Congress Hall
Plaza del Mercado, s/n. Tel. 96 352 54 78 Avda. Corts Valencianes. Tel. 96 317 94 00 -
Horario: De martes a sábado de 10-19 h (15 mar-15 oct) y Fax 96 317 94 01 turisvalencia@turisvalencia.es /
de 10-18 h (16 oct-14 mar). Domingos y festivos de10-15 www.turisvalencia.es/palacio.
h. Entrada: 2€ (Domingos y festivos gratuita). Uno de los Obra del arquitecto Norman Foster combina el diseño más
monumentos del gótico civil más importantes de Europa. audaz y los equipamientos más modernos. En su exterior
Patrimonio de la Humanidad (UNESCO) en 1996. Opening hay 7.000 m2 de espacio verde. Work of the architect Nor-
hours: Tuesday to Saturday from 10 to 19 h (15 mar-16 oct) man Foster, it perfectly combines the boldest design with
and from 10 to 18 h (16 oct-14 mar). Sundays and holidays the most modern equipment.. On the outside, 7,000 m2
from 10-15 h. Entrance: 2€ (Sundays and holidays free ad- of green space.
mission). One of Europe’s most important civil Gothicm-
onuments. Heritage for Mankind (UNESCO) in 1996.
Palau de la Generalitat / Generalitat Palace
Caballeros, 2. Tel. 96 386 34 61. 1418-1952. Es sede del
Mercado Central / Central Market gobierno autónomo de la Comunidad Valenciana. Consta
Plaza del Mercado. Tel. 96 382 91 01. Horario: lunes a de un cuerpo central, de estilo gótico tardío, y dos torreo-
sábado, de 8-15 h. Domingos cerrado. La luz es la prin- nes renacentistas, uno del 1519 y otro del 1952.(1418-
cipal protagonista de este edificio modernista de 1914. 1952) This is the headquarters of the autonomous regional
El mercado consta de 959 puestos, que suponen un lujo govern-ment of the Valencian Community. It is made up
para los sentidos. Opening hours: Monday to Saturday of a central building of late Gothic style, and two fortified
from 8-15 h. Sundays closed. Natural light is the main towers of Renaissance style (1519 and 1952).
protagonist in this modernist building of 1914. The market
has 959 stalls that offer the visitor a luxury for the senses.
Palau de la Música / Music Hall
Mercado de Colón / Colón Market Paseo de la Alameda, 30. Tel. 96 337 50 20
Cirilo Amorós con Jorge Juan. Tel. 96 352 54 78. Ext. 4223 Horario: 10.30-13.30 h., 17.30-21 h. Obra del arquitecto
Horario: de 7:30-1.00 h. de la madrugada. Cada local dis- José María de Paredes fue inaugurado en 1987. Uno de
pone de su propio horario. La decoración de su fachada, los centros musicales más importantes del país. Su facha-
de cerámica autóctona, recuerda a la fachada de la Esta- da principal, recae en el tramo del jardín del Turia, obra
ción del Norte de Valencia. Opening hours: From 7:30 to del arquitecto Ricardo Bofill. Opening hours: 10.30-13.30
1:00 h. in the morning. Each establishment has its own h.17.30-21 h. It is the work of architect José María de
opening hours. Its façade is decorated with locally-made Paredes and was inaugurated in 1987. One of the most
ceramics that remind one of Valencia’s Northern station important music centres in the country. Its main façade
looks out onto the stretch of garden in the Turia designed
Monasterio de la trinidad / trinity by architect Ricardo Bofill.
Monestry
Trinidad, 13. Tel. 96 360 52 55 Su portada es un magnífico Plaza de toros / Bullring
ejemplo de gótico flamígero. Su decoración interna es barro- Xàtiva, 28. Cuenta con un tendido de 24 gradas. Las
ca del S. XVII. Its entrance is an example of resplendant goth- principales corridas se celebran en Fallas y en la Fe-
ic. Its interior decoration is baroque from the 17th century. ria de Julio. Its stands have 24 tiers. The main bullfights
take place during Fallas (March) and at the July Fair.
Monasterio sanmiguel de los reyes /
san Miguel de los reyes Monestry
Avda. de la Constitución, 284. Tel. 96 387 40 00
76 hello
maqueta 202.digital.indd 76 5/12/17 11:41