Page 66 - Hello 212
P. 66
holidays free admission). One of Europe’s most important Palau de la Generalitat / Generalitat Palace
civil Gothicmonuments. Heritage for Mankind (UNESCO) in Caballeros, 2. Tel. 96 386 34 61. 1418-1952. Es sede del
1996.
gobierno autónomo de la Comunidad Valenciana. Consta
de un cuerpo central, de estilo gótico tardío, y dos torreo-
Mercado Central / Central Market nes renacentistas, uno del 1519 y otro del 1952.(1418-
Plaza del Mercado. Tel. 96 382 91 01. Horario: lunes a 1952) This is the headquarters of the autonomous regional
sábado, de 8-15 h. Domingos cerrado. La luz es la prin- govern-ment of the Valencian Community. It is made up
cipal protagonista de este edificio modernista de 1914. of a central building of late Gothic style, and two fortified
El mercado consta de 959 puestos, que suponen un lujo towers of Renaissance style (1519 and 1952).
para los sentidos. Opening hours: Monday to Saturday
from 8-15 h. Sundays closed. Natural light is the main Palau de la Música / Music Hall
protagonist in this modernist building of 1914. The market Paseo de la Alameda, 30. Tel. 96 337 50 20
has 959 stalls that offer the visitor a luxury for the senses. Horario: 10.30-13.30 h., 17.30-21 h. Obra del arquitecto
José María de Paredes fue inaugurado en 1987. Uno de
Mercado De Colón / Colón Market los centros musicales más importantes del país. Su facha-
Cirilo Amorós con Jorge Juan. Tel. 96 352 54 78. Ext. 4223 da principal, recae en el tramo del jardín del Turia, obra
Horario: de 7:30-1.00 h. de la madrugada. Cada local dis- del arquitecto Ricardo Bofill. Opening hours: 10.30-13.30
pone de su propio horario. La decoración de su fachada, h.17.30-21 h. It is the work of architect José María de
de cerámica autóctona, recuerda a la fachada de la Esta- Paredes and was inaugurated in 1987. One of the most
ción del Norte de Valencia. Opening hours: From 7:30 to important music centres in the country. Its main façade
1:00 h. in the morning. Each establishment has its own looks out onto the stretch of garden in the Turia designed
opening hours. Its façade is decorated with locally-made by architect Ricardo Bofill.
ceramics that remind one of Valencia’s Northern station.
Plaza de Toros / Bullring
Monasterio de La Trinidad / Trinity Xàtiva, 28. Cuenta con un tendido de 24 gradas. Las
Monestry principales corridas se celebran en Fallas y en la Fe-
Trinidad, 13. Tel. 96 360 52 55 Su portada es un magnífico ria de Julio. Its stands have 24 tiers. The main bullfights
ejemplo de gótico flamígero. Su decoración interna es barro- take place during Fallas (March) and at the July Fair.
ca del S. XVII. Its entrance is an example of resplendant goth-
ic. Its interior decoration is baroque from the 17th century. Plaza Redonda/ Round Square
Confluencia calles Pescadería, Vallanca y Síndico. Es
Monasterio Sanmiguel De Los Reyes / obra de Salvador Escrig, conocida popularmente como
San Miguel De Los Reyes Monestry «el clot», (el agujero), es una de las plazas más curio-
Avda. de la Constitución, 284. Tel. 96 387 40 00 sas y típicas de puestos. It is the work of Salvador Es-
bv@gva.es / http://bv.gva.es. Horario: lunes cerrado. Visitas crig and is popularly known as ‘el clot’ (the hole). It is
guiadas: martes para grupos escolares. Sábados y domin- one of the most curious and typical places of Valen-
gos visitas guiadas 12 y 13 h. Gratuito. Edificio renacentista cia. It has a central fountain surrounded by many stalls.
de S.XVI. Es actualmente sede de la biblioteca valenciana.
Opening hours: Monday closed. Guided tours: Tuesdays Portal de Valldigna / Valldigna Gate
groups of schoolchildren only. Saturday and Sunday guid- Portal de Valldigna, 12 -14. Antiguo acceso a la Valen-
ed tours 12 and 13 h. Free admission. 16th century Re- cia medieval, zona de asentamiento de familias nobilia-
naissance style building. It is now the headquarters of the rias. Construido sobre la muralla musulmana, su abertura
Valencian Library. forma un arco de medio punto. Restaurado en 1965. It
was an ancient entrance gate into medieval Valencia,
Palacio de Benicarló / Benicarló Palace an area settled by noble families. Built over the Moslem
Plaza de San Lorenzo, 4. Sede de las Cortes Valencianas. Fue wall, its opening forms an arch. It was restored in 1965.
originariamente la antigua casa de los Borgia, de estilo góti-
co tardío. Headquarters of the Valencia region’s Legislative Torres de Serranos / Serranos Towers
Assembly, it was the ancient house of the Borgia family. It Plaza de los Fueros s/n. Tel. 96 391 90 70
is of late Gothic style. Horario: Lunes cerrado. Martes a sábado de 10-19 h (15 mar-
15 oct), de 10-18 h (16 oct-14 mar) . Domingos y festivos:
Palacio de Congresos / Congress Hall 10-15 h. Entrada 2 €. Arquitectura gótica. Se iniciaron en
Avda. Corts Valencianes. Tel. 96 317 94 00 - 1392. En 1865 se derriban las murallas pero quedan exentas.
Fax 96 317 94 01 turisvalencia@turisvalencia.es / Durante una época fueron utilizadas como cárcel de nobles.
www.turisvalencia.es/palacio. Opening hours: Monday closed. Tuesday to Saturday from
Obra del arquitecto Norman Foster combina el diseño más 10 to 19 h (15 mar-16 oct) and from 10 to 18 h (16 oct-14
audaz y los equipamientos más modernos. En su exterior mar). Sunday and holidays from 10 to 15 h. Entrance price
hay 7.000 m2 de espacio verde. Work of the architect Nor- 2 €. Gothic architecture. Construction work began in 1392.
man Foster, it perfectly combines the boldest design with The walls were demolished in 1865 and the towers are iso-
the most modern equipment.. On the outside, 7,000 m2 lated. For a time they were used as a prison for nobles.
of green space.
66 hello
maqueta 212DIGITAL.indd 66 3/10/18 11:26