Page 96 - Hello 203
P. 96
Casa Carmela Private salons with original decoration from 1900 for differ-
COCINA TRADICIONAL VALENCIANA “A LEÑA” ent events.
Destino Puerto
ESPECIALIDAD EN COCINA MEDITERRÁNEA
Cierra lunes / Closed Monday.
Isabel de Villena, 155 · Playa Malvarrosa
Tel. 96 371 00 73 / 616 954 842 / www.casa-carmela.com
Restaurante especializado en paellas a leña, pescados y maris-
cos. Situado en la Playa Malvarrosa junto a la casa Museo Vi- Marina Real Juan Carlos I, s/n.
cente Blasco Ibáñez. Fundada en 1922.Cuatro generaciones. Reservas / Bookings 637 620 926
Terraza Interior. Salones Privados. Restaurant specialising in 2 horas gratuitas de parking vigilado. 2 free hours of
paella cooked on an open wood fire, plus fish and seafood. watched over car park.
Find us on the Malvarrosa beach next to the Vicente Blasco Menú diario 9,90€, con 1 bebida gratis.
Ibáñez museum. Four generations offering delicious dishes Fideuas, arroces, calderetas, pescados y muchas especialida-
since 1922. Interior patio. Private dining halls. des del mar como su famoso cazón en adobo.
Amplio local con aforo 90 pax, más su terraza 150 pax, junto
al Veles e Vents, orientación dársena marina, una vistas privi-
Casa Guillermo legiadas para disfrutar del restaurante con los mejores platos
Domingo cerrado marineros, el tardeo y las noches. Ideal para todo tipo de
Calle Progreso, 15. Tel. 96 367 91 77 celebraciones. Specialty in Mediterranean cuisine.
www.casaguillermo1957.com / Se aceptan Reservas Daily menu 9,90€, with 1 free drink.Fideuas, rices, calde-
Con más de 60 años en el Cabañal local típico donde podrás retas, fish and many sea specialties, like its famous cazón
encontrar: Anchoas del Cantábrico, Titaina de Bonito, Vieiras en adobo (marinate dogfish). Wide commercial premise
a la plancha, Carpaccio de Bacalao, Croquetas de Chipirón, with a maximum capacity of 90 people, plus its terrace
Magret de cordero, Foie fresco a la plancha con reducción 150 people. Next to the Veles e Vents building, oriented to
de PX, Entrêcot argentino. Todo de primerísima calidad. the Marina docks. Privileged views to enjoy the restaurant
with the best seafood dishes in the afternoon and night.
Ideal for all kinds of celebrations.
Casa Patacona
Paseo Marítimo de la Patacona, 14 / www.casapatacona.com
Tel. 96 372 40 95 / 618 35 60 43. Horario de 08 a 01,30h. Portolito
Restaurante-arrocería en primera línea de mar en la playa de Avenida paseo Neptuno, 34 / Tel. 96 371 62 90
la Patacona. Arroces valencianos y platos típicos caseros para Todo el año desde la mañana hasta la madrugada ofrece una
comidas y cenas, además de una extensa carta de cafete- gran oferta de ocio y cocina mediterránea de autor, dando
ría para desayunos, almuerzos y meriendas junto al Medite- notoriedad a los arroces y a las fideuas. Grandes cócteles y
rráneo. Salones privados con decoración original de 1.900 combinados. Year-round from early morning to the early
para tipo de eventos. Restaurant-arrocería on 1st line to the hours, excellent entertainment and bespoke Mediterranean
beach at the Patacona beach. Valencian rices and typical cuisine including our famous paellas and fideuà. Wide range
homemade dishes for lunch and dinner, as well as a wide of cocktails and mixers.
range of coffee for breakfast, brunch and afternoon snacken
primera línea de mar en la playa next to the Mediterranean.
96 hello
maqueta 203.indd 96 8/1/18 13:28