Page 118 - Hello 205
P. 118
a la plancha, Carpaccio de Bacalao, Croquetas de Chipirón, próximo al puerto deportivo de Valencia. El lugar perfecto para
Magret de cordero, Foie fresco a la plancha con reducción de disfrutar de los mejores arroces, carnes y pescados junto al mar.
PX, Entrêcot argentino. Todo de primerísima calidad. Opciones para celíacos y vegetarianos. A gateway to the sea.
Valencian restaurant with the taste of the Mediterranean in a
privileged location on the Las Arenas beach near Valencia ma-
Casa Carmela rina. The perfect spot to enjoy the best paella, meat and fish
COCINA TRADICIONAL VALENCIANA “A LEÑA” overlooking the shores. Gluten-free and vegetarian choices.
Destino Puerto
ESPECIALIDAD EN COCINA MEDITERRÁNEA
Cierra lunes / Closed Monday.
Isabel de Villena, 155 · Playa Malvarrosa
Tel. 96 371 00 73 / 616 954 842 / www.casa-carmela.com
Restaurante especializado en paellas a leña, pescados y maris-
cos. Situado en la Playa Malvarrosa junto a la casa Museo Vi- Marina Real Juan Carlos I, s/n.
cente Blasco Ibáñez. Fundada en 1922.Cuatro generaciones. Reservas / Bookings 637 620 926
Terraza Interior. Salones Privados. Restaurant specialising in 2 horas gratuitas de parking vigilado. 2 free hours of
paella cooked on an open wood fire, plus fish and seafood. watched over car park.
Find us on the Malvarrosa beach next to the Vicente Blasco Menú diario 9,90€, con 1 bebida gratis.
Ibáñez museum. Four generations offering delicious dishes Fideuas, arroces, calderetas, pescados y muchas especialida-
since 1922. Interior patio. Private dining halls. des del mar como su famoso cazón en adobo.
Amplio local con aforo 90 pax, más su terraza 150 pax, junto
Casa Patacona al Veles e Vents, orientación dársena marina, una vistas privi-
Paseo Marítimo de la Patacona, 14 / www.casapatacona.com legiadas para disfrutar del restaurante con los mejores platos
Tel. 96 372 40 95 / 618 35 60 43. Horario de 08 a 01,30h. marineros, el tardeo y las noches. Ideal para todo tipo de
Restaurante-arrocería en primera línea de mar en la playa de celebraciones. Specialty in Mediterranean cuisine.
la Patacona. Arroces valencianos y platos típicos caseros para Daily menu 9,90€, with 1 free drink.Fideuas, rices, calde-
comidas y cenas, además de una extensa carta de cafete- retas, fish and many sea specialties, like its famous cazón
ría para desayunos, almuerzos y meriendas junto al Medite- en adobo (marinate dogfish). Wide commercial premise
rráneo. Salones privados con decoración original de 1.900 with a maximum capacity of 90 people, plus its terrace
para tipo de eventos. Restaurant-arrocería on 1st line to the 150 people. Next to the Veles e Vents building, oriented to
beach at the Patacona beach. Valencian rices and typical the Marina docks. Privileged views to enjoy the restaurant
homemade dishes for lunch and dinner, as well as a wide with the best seafood dishes in the afternoon and night.
range of coffee for breakfast, brunch and afternoon snacken Ideal for all kinds of celebrations.
primera línea de mar en la playa next to the Mediterranean.
Private salons with original decoration from 1900 for differ- Portolito
ent events. Avda paseo Neptuno, 34 / Tel. 96 371 62 90
Todo el año desde la mañana hasta la madrugada ofrece una
El Coso gran oferta de ocio y cocina mediterránea de autor, dando
Avda paseo Neptuno, 12 / Tel. 96 371 62 90 / www.elcoso.es notoriedad a los arroces y a las fideuas. Grandes cócteles y
Puerta abierta al mar. Restaurante valenciano con sabor medi- combinados. Year-round from early morning to the early
terráneo. Privilegiada situación en la playa de Las Arenas y hours, excellent entertainment and bespoke Mediterranean
118 hello