Page 52 - Hello 214
P. 52

La Lonja / The Exchange                   Palacio de Congresos / Congress Hall
      Plaza del Mercado, s/n. Tel. 96 352 54 78  Avda. Corts Valencianes. Tel. 96 317 94 00 -
      Horario: De martes a sábado de 10-19 h (15 mar-15 oct) y   Fax 96 317 94 01 turisvalencia@turisvalencia.es /
      de 10-18 h (16 oct-14 mar). Domingos y festivos de10-15   www.turisvalencia.es/palacio.
      h. Entrada: 2€ (Domingos y festivos gratuita). Uno de los   Obra del arquitecto Norman Foster combina el diseño más
      monumentos del gótico civil más importantes de Europa.   audaz y los equipamientos más modernos. En su exterior
      Patrimonio de la Humanidad (UNESCO) en 1996. Opening   hay 7.000 m2 de espacio verde. Work of the architect Nor-
      hours: Tuesday to Saturday from 10 to 19 h (15 mar-16 oct)   man Foster, it perfectly combines the boldest design with
      and from 10 to 18 h (16 oct-14 mar). Sundays and holidays   the most modern equipment.. On the outside, 7,000 m2
      from 10-15 h. Entrance: 2€ (Sundays and holidays free ad-  of green space.
      mission). One of Europe’s most important civil Gothicm-
      onuments. Heritage for Mankind (UNESCO) in 1996.  Palau de la Generalitat / Generalitat Palace
                                                Caballeros, 2. Tel. 96 386 34 61. 1418-1952. Es sede del go-
      Mercado Central / Central Market          bierno autónomo de la Comunidad Valenciana. Consta de
      Plaza del Mercado. Tel. 96 382 91 01. Horario: lunes a   un  cuerpo central, de estilo gótico tardío, y dos torreones
      sábado, de 8-15 h. Domingos cerrado. La luz es la prin-  renacentistas, uno del 1519 y otro del 1952.(1418-1952)
      cipal protagonista de este edificio modernista de 1914.   This is the headquarters of the autonomous regional gov-
      El mercado consta de 959 puestos, que suponen un lujo   ern-ment of the Valencian Community. It is made up of a
      para los sentidos.  Opening hours: Monday to Saturday   central building of late Gothic style, and two fortified tow-
      from  8-15  h.  Sundays  closed.  Natural  light  is  the  main   ers of Renaissance style (1519 and 1952).
      protagonist in this modernist building of 1914. The market
      has 959 stalls that offer the visitor a luxury for the senses.  Palau de la Música / Music Hall
                                                Paseo de la Alameda, 30. Tel. 96 337 50 20
      Mercado De Colón / Colón Market           Horario: 10.30-13.30 h., 17.30-21 h. Obra del arquitecto
      Cirilo Amorós con Jorge Juan. Tel. 96 352 54 78. Ext. 4223  José María de Paredes fue inaugurado en 1987. Uno de
      Horario: de 7:30-1.00 h. de la madrugada. Cada local dis-  los centros musicales más importantes del país. Su facha-
      pone de su propio horario. La decoración de su fachada,   da principal, recae en el tramo del jardín del Turia, obra
      de cerámica autóctona, recuerda a la fachada de la Esta-  del arquitecto Ricardo Bofill. Opening hours: 10.30-13.30
      ción del Norte de Valencia. Opening hours: From 7:30 to   h.17.30-21 h. It is the work of architect José María de Pare-
      1:00 h. in the morning. Each establishment has its own   des  and was inaugurated in 1987. One of the most im-
      opening hours. Its façade is decorated with locally-made   portant music centres in the country. Its main façade looks
      ceramics that remind one of Valencia’s Northern station.  out onto  the stretch of garden  in the Turia designed  by
                                                architect  Ricardo Bofill.
      Monasterio de La Trinidad / Trinity
      Monestry                                  Plaza de Toros / Bullring
      Trinidad, 13. Tel. 96 360 52 55 Su portada es un magnífico   Xàtiva, 28. Cuenta con  un tendido de 24 gradas. Las
      ejemplo de gótico flamígero. Su decoración interna es barro-  principales corridas se celebran en Fallas y en la Fe-
      ca del S. XVII. Its entrance is an example of resplendant goth-  ria de Julio. Its stands have 24 tiers. The main bullfights
      ic. Its interior decoration is baroque from the 17th century.  take  place  during  Fallas  (March)  and  at  the  July  Fair.
      Monasterio Sanmiguel De Los Reyes /       Plaza Redonda/ Round Square
      San Miguel De Los Reyes Monestry          Confluencia calles Pescadería, Vallanca y Síndico. Es
      Avda. de la Constitución, 284. Tel. 96 387 40 00   obra de Salvador Escrig, conocida popularmente como
      bv@gva.es / http://bv.gva.es. Horario: lunes cerrado. Visitas   «el clot», (el agujero), es una de las plazas más curio-
      guiadas: martes para grupos escolares. Sábados y domin-  sas y típicas de puestos. It is the work of Salvador Es-
      gos visitas guiadas 12 y 13 h. Gratuito. Edificio renacentista   crig and is popularly known as ‘el clot’ (the hole). It is
      de S.XVI. Es actualmente sede de la biblioteca valenciana.   one of the most curious and typical places of Valen-
      Opening  hours:  Monday  closed.  Guided  tours:  Tuesdays   cia. It has a central fountain surrounded by many stalls.
      groups of schoolchildren only. Saturday and Sunday guid-
      ed tours 12 and 13 h. Free admission. 16th century Re-
      naissance style building. It is now the headquarters of the   Portal de Valldigna / Valldigna Gate
      Valencian Library.                        Portal  de Valldigna,  12 -14.  Antiguo  acceso  a la  Valen-
                                                cia  medieval,  zona  de  asentamiento  de  familias  nobilia-
      Palacio de Benicarló / Benicarló Palace   rias. Construido sobre la muralla musulmana, su abertura
      Plaza de San Lorenzo, 4. Sede de las Cortes Valencianas. Fue   forma un arco de medio punto. Restaurado en 1965.  It
      originariamente la antigua casa de los Borgia, de estilo góti-  was an ancient entrance gate into medieval Valencia,
      co tardío. Headquarters of the Valencia region’s Legislative   an area settled by noble families. Built over the Moslem
      Assembly, it was the ancient house of the Borgia family. It   wall, its opening forms an arch. It was restored in 1965.
      is of late Gothic style.
                                                Torres de Serranos / Serranos Towers
                                                Plaza de los Fueros s/n. Tel. 96 391 90 70
                                                Horario: Lunes cerrado. Martes a sábado de 10-19 h (15 mar-
      52 hello
   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57